Английские термины в отношении песчанок

Зарубежный опыт разведения и содержания песчанок намного превосходит отечественный, потому многим из вас будет полезен вот такой словарик основных терминов, которые вам могут встретиться на англоязычных ресурсах.

Cами животные

gerbil(le) [‘ʤɜːb(ə)l] песчанка (грызун)
mongolian gerbil [mɔŋ’gəulɪən] монгольская (когтистая) песчанка
jird — второй вариант названия для некоторых видов песчанок

hamster [‘hæmstə] хомяк
jerboa [ʤɜː’bəuə] (африканский) тушканчик
mouse (мн. mice) — мышь
rat [ræt] крыса
rodent [‘rəud(ə)nt] грызун

budgie [‘bʌʤɪ] budgerigar [‘bʌʤərɪgɑː] волнистый попугайчик
canary [kə’neərɪ] зоол. ; = canary bird канарейка

 

Анатомия

belly [‘belɪ] 1) = potbelly живот; брюхо, пузо; 2) желудок; 3) матка
paw [pɔː] лапа

back — спинка
chin — подбородок
bib — нагрудник
fur — мех, шерсть
undercoat — подшерсток

Окрасы

agouti [ə’guːtɪ] агути, агути (светлое колечко на тёмном волосе)
argent [‘ɑːʤ(ə)nt] аргент, серебристый, серебряный
Burmese [bɜː’miːz] бурмиз, бирманец, бирманка, бирманский
dilute [daɪ’luːt] бледный, приглушённый, светлый (о цвете)
dove голубь
lilac [‘laɪlək] лилак, сиреневый
nutmeg [‘nʌtmeg] мускат, мускатный орех
pallid [‘pælɪd] бледный
pearl [pɜːl] жемчуг
saffron [‘sæfrən], [-rɔn] шафран, шафранового цвета, жёлто-оранжевый
sapphire [‘sæfaɪə] 1) сапфир, 2) тёмно-синий цвет (как у сапфира)
Siamese [ˌsaɪə’miːz] сиам, сиамец, сиамка, сиамский
slate [sleɪt] сланец, синевато-серый
smoke [sməuk] дым (второе название окраса жемчуг)
topaz [‘təupæz] топаз, тёмно-жёлтый цвет (как у топаза)
spotted [‘spɔtɪd] крапчатый, пятнистый

fawn [fɔːn] желтовато-коричневый

gene [ʤiːn] ген
dominant gene [‘dɔmɪnənt] доминантный ген
recessive gene [rɪ’sesɪv] рецессивный ген
homozygous гомозиготный
colouring [‘kʌl(ə)rɪŋ] окрас, окраска, расцветка, цвет
pigment [‘pɪgmənt] пигмент
granule [‘grænjuːl] гранула; мелкая частица
hair [heə] шерсть (собаки, кошки)
deep [diːp] насыщенный, тёмный, густой (о краске, цвете)
moult [məult] линять, линька
point [pɔɪnt] 1. точка, пятнышко, крапинка; 2. стать, статья (животного; как показатель его породистости); 3. (points) экстерьер (животного); 4. (points) конечности (животного; обычно имеют контрастную окрасу); контрастная окраска конечностей
The Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come. — Сиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеют.

Himalayan gene c(h) — ген гималайского окраса
Chinchilla Medium, c(chm), formerly called Burmese, c(b) — ген носителя окраса шиншилла, бурмиз-ген

Маркировки
variegated [‘veərɪgeɪtɪd] разноцветный; пёстрый
mottled [‘mɔtld] пятнистый; крапчатый, испещрённый; пёстрый ПЕСТРЫЙ
pied [paɪd] пёстрый; разноцветный; носящий пёструю одежду ВОРОТНИК
patched [pæʧt] пятнистый; сделанный из лоскутов
spotted [‘spɔtɪd] крапчатый, пятнистый ПЯТНО

Содержание

aviary [‘eɪvɪərɪ] птичник; вольер(а)
bark — кора (дерева)
barrier [‘bærɪə] перегородка, барьер
bedding [‘bedɪŋ] подстилка
branch [brɑːnʧ] ветвь, ветка (растений)
cage [keɪʤ] клетка
cardboard [‘kɑːdbɔːd] картон, cardboard box — картонная коробка
carton [‘kɑːt(ə)n] картонная коробка, картон
chew on [ʧuː] грызть
cone [kəun] шишка (хвойных деревьев), pine cone — сосновая шишка
(to) dig one’s holes — копать норы
dominance hierarchy [‘dɔmɪnən(t)s ‘haɪərɑːkɪ] иерархия доминирования
gap [gæp] зазор (между прутьями клетки)
housing — жилье
lair [leə] берлога, логовище; at lair — в берлоге; to lair — а)лежать в берлоге, б) уходить в берлогу; уходить в спячку
lid [lɪd] крышка
maze [meɪz] лабиринт
pasteboard [‘peɪs(t)bɔːd] (клеёный) картон
pine — сосна
pruning [‘pruːnɪŋ] отрезанные ветви (деревьев)
sawdust [‘sɔːdʌst] опилки
scent [sent] запах
stick [stɪk] палка; прут, брусок, палочка, плитка, корешок; кругляк, кругляши (ветки деревьев, порезанные на части, используемые в качестве топлива или строительного материала)
tank [tæŋk] пластиковый контейнер, например, дюна; емкость, помещение, контейнер, тара

 

Питание

a basic diet — основной рацион
butterfly [‘bʌtəflaɪ] бабочка
dandelion [‘dændɪlaɪən] одуванчик
fat [fæt] жир; жировая клетчатка; жирный
fruit [fruːt] плод, фрукт
hay [heɪ] сено
invertebrate [ɪn’vɜːtɪbreɪt] (сущ.) беспозвоночное животное
millet [‘mɪlɪt] просо
moth [mɔθ] бабочка; ночная бабочка, моль, мотылёк
protein [‘prəutiːn] белок, протеин; to furnish / provide protein of food — обеспечивать поступление белков из продуктов питания
seed [siːd] семя; семечко
sunflower [‘sʌnflauə] подсолнечник, подсолнух; sunflower seeds — семечки; to nibble sunflower seeds — грызть семечки
treat [triːt] 1. угощать; развлекать 2. угощение
vegetable [‘veʤ(ə)təbl] (сущ) овощ, (прил) овощной, растительный

carnivore [‘kɑːnɪvɔː] плотоядное животное, насекомоядное растение
herbivore [‘hɜːbɪvɔː] травоядное животное
omnivore [‘ɔmnɪvɔː] всеядное животное

carnivorous [kɑː’nɪv(ə)rəs] плотоядный
herbivorous [hɜː’bɪv(ə)rəs] травоядный, растительноядный
omnivorous [ɔm’nɪv(ə)rəs] всеядный; всепожирающий, всепоглощающий

predator [‘predətə] хищник

 

Здоровье

allergy [‘æləʤɪ] аллергия; повышенная чувствительность, сверхчувствительность
diarrhoea [ˌdaɪə’rɪə] диарея, понос
flea [fliː] блоха (Fleas bite. — Блохи кусают.)
germ [ʤɜːm] бактерия, микроб, микроорганизм
— germs multiply — микробы размножаются
— (some) germs cause disease — (некоторые) микроорганизмы вызывают болезни
grind [graɪnd] (о зубах) скрипеть; измельчать, стирать, точить, затачивать, полировать, шлифовать
grinding [‘graɪndɪŋ] помол; измельчение; перемалывание; растирание, толчение, шлифовка, полировка; огранка, оттачивание, заточка
infection [ɪn’fekʃ(ə)n] инфекция, заражение; инфекционное заболевание
njure [‘ɪnʤə] ранить, ушибить, травмировать
itch [ɪʧ] зудеть, чесаться, испытывать зуд, чесаться
mite клещ
— scabies mite / acarus чесоточный клещ

remedy [‘remədɪ]
1)
а) средство от болезни, лекарство. Синонимы: drug, medicine
sure / reliable / certain remedy — верное, испытанное средство
effective / efficacious remedy — эффективное средство
to prescribe a remedy — выписать лекарство
to resort to a remedy — прибегать к лекарству
cold remedy — лекарство от простуды
cough remedy — лекарство от кашля
folk remedy — народное средство
homeopathic remedy — гомеопатическое средство
б) применение лекарства; лечение, уход. Синонимы:application, treatment
2) средство, мера (против чего-л.)
to apply remedies — принять меры

tick клещ

tumour [‘t(j)uːmə] неоплазма, новообразование; опухоль
— benign tumour — доброкачественная опухоль
— inoperable tumour — неоперабельная опухоль
— malignant tumour — злокачественная опухоль
— to excise / remove a tumour — вырезать, удалять опухоль

 

Разведение

anal [‘eɪn(ə)l] анальный, заднепроходный; anal opening — анальное отверстие
breeder [‘briːdə] селекционер, заводчик (тот, кто занимается разведением породистых, племенных животных), производитель (о животном)
breeding [‘briːdɪŋ] разведение
bulge [bʌlʤ] выпуклость
female [‘fiːmeɪl] самка
litter [‘lɪtə] помет. litter of four gerbils — приплод из четырёх песчанок
male [meɪl] самец
mate [meɪt] спариваться
nipple [‘nɪpl] сосок
pregnancy [‘pregnən(t)sɪ] беременность
rear [rɪə] (разг.) зад, ягодицы
same-sex [‘seɪmseks] однополый
scrotum [‘skrəutəm] мошонка
sexing — установление пола, определение пола
urinary [‘juərɪn(ə)rɪ] мочевой; urinary opening — мочевое отверстие
ventral [‘ventr(ə)l] брюшной, вентральный

Добавить комментарий